Monday, April 20, 2009

HULA SCOOP: Ang Lihim Mo Ay Mabubunyag


HULA: Ang lihim mo ay mabubunyag, may magbubulatlat ng iyong nakaraan, iwasan ang matagal ng kaibigan na posibleng sa iyo ay magpapahamak.

SCOOP: Mapapansin sa hula na may mga salitang ginamit na kakaiba sa pandinig, ito ay mga salitang balbal o slang words.

TOTOONG KAHULUGAN SA INGLES:
bunyag- reveal
bulatlat- scrutinize
pahamak- danger


Narito pa ang mga ibang slang words at ang kahulugan nito sa ingles:

1. Butingting- search, inspect, study
2. Duldol- to shove or thrust
3. Himas- caress
4. Higop- to sip
5. Bukangkang- widely open
6. Himod- lick
7. Pindot- press
8. Sisid- dive
9. Lamas- to knead
10. Laplap-eat
11. Dakma- grab
12. kutkot- scrub

Note: Mga kablogger totoo pong kahulugan ito huwag po kayong matawa...seryoso po ako.

Kapag ang mga salitang ito ay dinagdagan ng unlapi (prefix) na “mag” at hulapi (suffix) na “an” magiging iba ang kahulugan ng mga ito. Ito ngayon ay tumutukoy na sa dalawang taong gumagawa nito. Narito ang mga nabuong mga salita:

1. Butingting- magbutingtingan
2. Duldol- magduldolan
3. Himas- maghimasan
4. Higop- maghigupan
5. Bukangkang- magbukangkangan
6. Himod- maghimuran
7. Pindot- magpindutan
8. Sisid- magsisiran
9. Lamas- maglamasan
10. Laplap-maglaplapan
11. Dakma- magdakmaan
12. Kutkot- magkutkutan

TANONG: Tama ba ang mga nakasulat dito? Seryoso ako ng lagay na ito, kayo seryoso din ba? Di ko alam kung mali ang mga salita natin o ako talaga ang mali hehehe???

PAUNAWA: Ipagpaumanhin po ninyo ang kinalabasan ng pagsasama-sama ko ng unlapi at hulapi sa mga nabanggit na mga salita, hindi ko sinasadya tapo lang. Patnubay na lang ng lolo't lola ang kailangan.

LARAWAN: Ang larawan na nasa itaas ay isang halimbawa ng paglamas... ng malagkit para maging mochi, isang panghimagas ng Hapon na lasang espasol naman sa ating mga Pinoy.


9 comments:

  1. hindi ko mapigilan matawa ng malakas! oo nga nagiging iba pag nagdagdag ng panlapi no?! naks nare-review ko tuloy ang mga tagalog words! hehehe!

    ReplyDelete
  2. nakakaaliw talaga ang mga post mo! keep it up!

    ReplyDelete
  3. syel- salamat hindi pala ako nagkamali hehehe tama pala ang mga salita na ginamit ko, ang galing mo na sa tagalog, ok yan! ipagpatuloy! hehehe

    JoShMaRie- salamat sa pagdalaw, balik ka ha...hehehe

    ReplyDelete
  4. wehehehe, sinabi ko na nga ba matatawa na naman ako, magsulat ka ng book balak araw, isa ako sa unang una na bibili!

    Miss Sardz, paplug-in or repost naman po ng Launching ng Pinoy Expats OFW Blog Award. Inaasahan ko na sasali ka at mapapatawa mo kami!

    Keep blogging! Always Entertaining!

    ReplyDelete
  5. Tulad ng inaasahan Bb. Zardz, pinasaya mo naman ang araw ko kaya nakabuo ako ng panibagong post. Maraming Salamat.

    ReplyDelete
  6. You're irreverent and witty and deep down funny!
    As in, nakakawala ka ng problema.

    Hmmm...hindi k p b kinokontak ng mga publishers para maging libro ang mga posts mo! I'm sure, papatok ito. At isa ako sa mga bibili. Maliban n lang kung...bibigyan mo ako ng signed complimentary copy.

    ReplyDelete
  7. mr. thoughtskoto- sige wag kang mag-alala irerepost ko ang launching ng Pinoy Expats Award lakas mo sa kin eh ako lang ang di malakas sa'yo hahaha joke lang. Naku malayo sa hinagap ko ang gumawa ng book, bukbok pwede pa hahaha. Salamat at nakakalaki ng pu..so talaga

    sophia- thanks, please come back

    Pope- walang anuman, wag kang magsasawa ha

    nebz- wala pang nagkakamali na mga publishers na kontakin ako eh. Sabi ko nga kay Mr. kenji ni wala sa hinagap ko na gumawa ng book hehehe, kung ako nga di nagbabasa ng book gumawa pa kaya hahahaha...at wag kang mag-alala ipiprint ko na lang itong mga hulascoop at lalagyan ko ng autograph ko ipapadala ko na lang sayo tipid pa hahaha. Salamat, nakakataba ng pu...so talaga hehehe

    ReplyDelete
  8. Nyahahahahah!!

    Nababaliw na ako sa mga hulang ito...Sarap gawing Joke Book!!

    ReplyDelete